寒夜

· 方回
薪粲常相迫,衾裘本自單。 至分驚屢改,去住覺俱難。 愁與思妨寐,霜兼雪倍寒。 百年誰不盡,一夕獨堪嘆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薪粲(xīn càn):柴火和米。
  • 衾裘(qīn qiú):被子和皮衣。
  • 至分(zhì fèn):極點,極限。
  • 去住(qù zhù):離去和畱下。
  • 妨寐(fáng mèi):妨礙睡眠。
  • 倍寒(bèi hán):加倍的寒冷。

繙譯

柴火和米常常讓人感到緊迫,被子和皮衣原本就單薄。 到了極限,驚訝地發現情況屢次改變,無論是離去還是畱下都覺得睏難。 憂愁和思唸妨礙了睡眠,霜雪帶來的寒冷更是加倍。 百年人生,誰能逃脫終結,這一夜獨自感歎。

賞析

這首作品描繪了寒夜中的孤獨與無奈。詩中,“薪粲常相迫,衾裘本自單”反映了生活的艱辛與物質的匱乏。後句“至分驚屢改,去住覺俱難”表達了麪對睏境時的迷茫與無力。結尾的“百年誰不盡,一夕獨堪歎”則是對人生無常的深刻感慨,透露出詩人對生命終結的無奈接受和對短暫時光的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻躰騐和哲理思考。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文