湖上晚歸

· 方回
此身閒一日,足使百憂忘。 城外天能大,山中地許涼。 喧呼經妓舫,寂靜憶僧房。 薄暮歸窮巷,誰家正絕糧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xián):閒暇,空閒。
  • 百憂:各種憂慮。
  • 妓舫(jì fǎng):載有妓女的遊船。
  • 僧房:僧人的住所。
  • 窮巷:偏僻的小巷。
  • 絕糧:斷糧,沒有食物。

翻譯

如果我能閒暇一天,就足以讓我忘記所有的憂愁。 城外的天空廣闊無垠,山中的大地則讓人感到清涼。 經過載着妓女的遊船時,聽到喧鬧的歌聲;而在寂靜中,我想起了僧人的住所。 傍晚時分,我回到了偏僻的小巷,那裏有人家正面臨着斷糧的困境。

賞析

這首作品通過對比城外與山中的景象,以及妓舫與僧房的氛圍,表達了詩人對閒暇生活的嚮往和對世間憂愁的逃避。詩的最後一句「薄暮歸窮巷,誰家正絕糧」則突然轉折,揭示了現實生活中的艱辛,使得整首詩的情感更加深沉。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文