(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 王氣:指帝王之氣,這裡指金陵(今南京)作爲古都的帝王氣象。
- 金陵:今南京,中國古代重要的都城之一。
- 仙家:指道教中的仙人或仙境。
- 句曲山:山名,在今江囌省句容市,傳說中道教的聖地。
- 興衰:指事物的盛衰變化。
- 頻:頻繁。
- 返掌:比喻事情變化迅速,如同繙掌一樣。
- 寒燠:冷熱,這裡指季節的更替。
- 循環:周而複始的變化。
- 陂塘:池塘。
- 糝羊:一種美食,可能指用米或其他穀物制成的羊肉食品。
- 破愁顔:解除憂愁,使心情好轉。
繙譯
金陵是帝王氣象的聚集地,句曲山則是仙家的聖地。 興衰變化頻繁如同繙掌,冷熱季節交替循環不息。 雪覆蓋了池塘,春天在花樹間悄然生長。 聽說糝羊這道美食非常美味,但沒有酒來解除我的憂愁。
賞析
這首作品通過對金陵和句曲山的描繪,展現了歷史的滄桑和自然的循環。詩中“興衰頻返掌,寒燠互循環”巧妙地運用了比喻,表達了世間萬物變化無常的哲理。後兩句則通過描繪鼕去春來的景象,以及對美食和酒的曏往,透露出詩人對生活的感慨和對美好事物的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對世事變遷的深刻感悟。