(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丙戌:干支紀年中的一個年份,這裏指的是元朝的一個年份。
- 元日:農曆新年的第一天。
- 歙山:指歙縣的山,歙縣位於今安徽省黃山市。
- 嚴瀨:急流的水聲,這裏指水流湍急的地方。
- 荊扉:用荊條編成的門,比喻簡陋的居所。
- 柳動梅殘:柳樹開始發芽,梅花凋謝,形容春天的到來。
- 驚歲換:驚訝於時間的流逝,一年又過去了。
- 兒寒女瘦:形容家中的孩子因貧困而顯得瘦弱。
- 望予歸:期待我回家。
- 詩名:指詩人的名聲。
- 世事非:世事已經改變,不再是從前。
- 社友:詩社的朋友。
- 踏泥:踩着泥濘的路來訪。
- 典春衣:典當春天的衣服,爲了籌集酒錢。
翻譯
在丙戌年的新年,我寄居在歙縣的山中,聽着嚴瀨的水聲,想象着同時家鄉正飄着雪花。柳樹開始發芽,梅花凋謝,我驚訝地發現又是一年的更替,家中的孩子們因貧困而顯得瘦弱,他們期待着我回家。雖然我已經年老,但我的詩名依然在,我這兩鬢斑白的頭髮讓我知道世事已經不同。詩社的朋友們不顧泥濘的路來訪,爲了招待他們,我甚至要典當春天的衣服來籌集酒錢。
賞析
這首詩描繪了詩人在新年之際的孤獨與思鄉之情。通過對自然景象的描繪和對家庭狀況的反映,詩人表達了對時間流逝的感慨和對家庭貧困的憂慮。詩中「柳動梅殘驚歲換」一句,既展現了春天的到來,也隱喻了歲月的無情。末句「社友踏泥肯相顧,酒錢更欲典春衣」則體現了詩人對友情的珍視,即使生活困頓,也要盡力招待來訪的朋友,展現了詩人豁達的性格和對友情的執着。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。