(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重陽:中國傳統節日,農曆九月初九,有登高賞菊的習俗。
- 菊英:菊花。
- 粲然:形容鮮明、燦爛的樣子。
- 把酒:舉杯飲酒。
- 蘭:蘭花,常在春末夏初開放。
- 梅:梅花,常在冬末春初開放。
- 腐儒:指迂腐的讀書人,這裏詩人自嘲。
翻譯
江南的菊花總是開得稍晚一些,我舉杯賞菊,從春天的蘭花到冬天的梅花。 天公何曾虧待過這個老人,天下間迂腐的讀書人,我就是方回。
賞析
這首詩是元代詩人方回的作品,通過描寫江南菊花晚開的景象,表達了自己對自然美景的欣賞。詩中「把酒前蘭復後梅」一句,既展現了詩人對花期的細緻觀察,也體現了其閒適的生活態度。最後兩句自嘲爲「腐儒」,透露出詩人對自身境遇的無奈與自嘲,同時也顯示了其不羈的性格和對世俗的不屑。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。