過湖口渡

· 方回
峨峨臨峭壁,渺渺指寒洲。 船壓萬鈞重,帆開一葉浮。 雲沙連幾郡,雪浪舞中流。 目快心還恐,吾行曷少休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 峨峨:形容山勢高聳。
  • 渺渺:形容水波遠望的樣子。
  • 寒洲:寒冷的沙洲。
  • 船壓萬鈞重:形容船隻承載極重。
  • 一葉浮:比喻船隻輕飄,如同一葉在水面上漂浮。
  • 雲沙:指雲和沙,這裏形容沙洲被雲霧籠罩。
  • 雪浪:形容浪花如雪。
  • 中流:河流的中央部分。
  • 目快心還恐:眼睛看到景色感到愉悅,但心中仍有恐懼。
  • :何,爲什麼。

翻譯

高聳的山峯俯瞰着陡峭的崖壁,遠望水波渺渺指向寒冷的沙洲。 船隻承載着萬鈞之重,帆卻輕如一葉在水面上漂浮。 雲霧和沙洲相連,覆蓋了幾郡之地,雪白的浪花在河中央舞動。 眼睛看到這壯觀的景色感到愉悅,但心中仍舊感到恐懼,我的旅程爲何不能稍作休息呢?

賞析

這首作品描繪了渡湖時的壯闊景象,通過「峨峨」、「渺渺」等詞語生動地勾勒出了山水的壯麗。詩中「船壓萬鈞重,帆開一葉浮」巧妙對比,既表現了船隻的沉重,又突顯了帆的輕盈,形成鮮明對比。後兩句「目快心還恐,吾行曷少休」則表達了詩人面對自然壯闊景象時的複雜心情,既有欣賞的快感,也有旅途的疲憊與恐懼,情感真摯,意境深遠。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文