漫興九首

· 方回
吐納誰能較故新,更須大藥鍛金銀。 有詩傳世書傳子,自是人間不死人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吐納:指呼吸,這裏比喻修養身心,修煉內功。
  • 大藥:指道家修煉中所需的珍貴藥物,比喻修煉的精髓。
  • 鍛金銀:比喻修煉過程中的錘鍊和提升。
  • 傳世:指作品流傳後世。
  • 書傳子:指書籍和知識傳承給後代。

翻譯

誰能計較修煉的古老與新穎,更需要珍貴的藥物來錘鍊身心。 有詩篇流傳於世,書籍和知識傳承給子孫,自然就是人間不朽的存在。

賞析

這首詩表達了詩人對於修煉和傳承的看法。詩人認爲,修煉不應該拘泥於古老或新穎的形式,而應該追求實質,即通過珍貴的藥物來錘鍊身心。同時,詩人強調了文化和知識的傳承價值,認爲能夠留下傳世之作和傳承知識的人,就如同不朽的存在。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對於人生和文化的深刻理解。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文