如夢令

· 仇遠
聽盡西窗風雨。又聽東鄰砧杵。猶自立危闌,闌外青山無語。 何處。何處。一樹亂鴉啼暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 砧杵(zhēn chǔ):古代洗衣時用來敲打衣服的工具,砧是平石,杵是棒槌。
  • 危闌:高高的欄杆。
  • 闌外:欄杆之外。

翻譯

我傾聽着西窗外的風雨聲,不久又聽到東鄰傳來砧杵敲打的聲音。我獨自站在高高的欄杆旁,欄杆外的青山默默無言。

哪裏?哪裏?遠處一棵樹上,一羣烏鴉在黃昏時分亂紛紛地啼叫。

賞析

這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅靜謐而又略帶憂鬱的黃昏景象。通過「聽盡西窗風雨」和「又聽東鄰砧杵」的對比,展現了時間的流逝和周圍環境的變遷。詩中的「危闌」和「闌外青山無語」則表達了詩人孤獨的心境和對自然景色的深刻感受。結尾的「一樹亂鴉啼暮」不僅增添了畫面的生動感,也加深了黃昏時分的孤寂和無奈。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人對生活細節的敏銳捕捉和對自然美的深刻感悟。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文