(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 深衣:古代一種服飾,指上衣下裳相連的服裝。
- 當家:指主持家務,這裏可能指家族中的負責人。
- 僧衣:僧人穿的服裝。
翻譯
兒女們在面前痛哭告別,留下遺言要求死後用深衣埋葬。 家族中曾有人將僧衣埋葬,誰能理解我一生中這個微小的意願。
賞析
這首作品表達了作者對生死離別的感慨和對個人遺願的堅持。詩中「兒女來前痛別離」描繪了生離死別的悲痛場景,而「遺言埋骨用深衣」則體現了作者對身後事的特別要求。後兩句通過對比家族中曾有的僧衣葬禮,暗示了作者對個人信仰或生活態度的堅持,同時也表達了對這種堅持可能不被理解的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、追求精神自由的情懷。