(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 跋(bá):題跋,寫在書籍、字畫等前後的文字。「跋」是後記,寫在正文之後。
- 明府:古代對縣令的尊稱。
- 獨樂園:指張明府(縣令)的私人園林。
- 新法新:指新的法令或政策。
- 翻作:轉變爲。
- 僕(pū):倒下。
- 黨碑:指黨爭中的碑文,可能記錄了黨爭的歷史或人物。
- 戰塵:戰爭的塵埃,比喻戰亂。
翻譯
聽說新的法令頒佈了,那些原本在獨樂園中享受的人,現在可能要變成獨自憂愁的人了。墓碑一旦倒下,黨爭的碑文就會立起來,這已經預示着園中的花朵將被戰亂的塵埃所掩埋。
賞析
這首詩通過對比「獨樂」與「獨愁」的轉變,反映了新法令對人們生活的影響。詩中「墓碑一僕黨碑立」形象地描繪了政治變遷的殘酷,而「已覺園花埋戰塵」則預示了和平生活的終結和戰亂的來臨。方回通過這首詩表達了對時局變化的深刻憂慮和對和平生活的懷念。