三月三日西湖第三橋四首

· 方回
盡道西湖久寂寥,紅欄干落但空橋。 細思未有蘇堤日,且把閒愁著酒澆。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寂寥:[jì liáo] 空曠而冷清。
  • 紅欄干落:紅色的欄杆已經落下,指欄杆破敗。
  • 蘇堤:西湖上的一條著名堤岸,由宋代文學家蘇軾主持修建。
  • 閒愁:[xián chóu] 閒散的憂愁。
  • 著酒澆:用酒來澆灌,意指借酒消愁。

翻譯

人們都說西湖已經久無人煙,顯得十分冷清,紅色的欄杆已經破敗,只剩下空蕩蕩的橋。細細想來,在蘇堤還未建成之前,就暫且把這份閒散的憂愁,用酒來澆灌吧。

賞析

這首詩描繪了元代西湖的冷清景象,通過對比蘇堤建成前後的西湖,表達了詩人對往昔繁華的懷念和對現實冷清的感慨。詩中「盡道西湖久寂寥」一句,直接點出了西湖的現狀,而「紅欄干落但空橋」則進一步以具象的景象加深了這種冷清感。後兩句則通過想象蘇堤未建時的情景,抒發了詩人的閒愁,並以酒澆愁的方式尋求心靈的慰藉,展現了詩人對美好往昔的追憶和對現實境遇的無奈。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文