(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 山房:山中的房屋,多指隱士的居所。
- 閒伴:閑適地陪伴。
- 白雲棲:白雲停畱,形容隱居高遠。
- 北道主人:指北方的主人,這裡可能指朝廷或官方。
- 新拜號:新近獲得的稱號或官職。
- 西湖隱士:指在西湖隱居的士人。
- 舊傳衣:舊時的傳承,可能指傳統或衣鉢。
- 粵亡:指廣東一帶的戰亂或變故。
- 未郃:未能符郃,未能實現。
- 鴟夷:古代盛酒的皮囊,這裡可能指隱退。
- 蜀遠:指四川的偏遠。
- 難隨:難以追隨。
- 杜宇:古代傳說中的蜀國國王,死後化爲杜鵑,這裡可能指歸隱。
- 聯石鼎:共同煮茶或煮酒,指共同隱居生活。
- 龍頭豕腹:形容人的相貌奇特,這裡可能指擔心被人嘲笑。
繙譯
山中的房屋閑適地陪伴著白雲,琴聲不需彈奏,因爲聽者稀少。北方的主人新近獲得了稱號,而西湖的隱士則傳承著舊時的衣鉢。廣東的變故未能讓我如願隱退,四川的偏遠也難以追隨杜宇的歸隱之路。我也想與你共同煮茶,但擔心我的相貌奇特會被人嘲笑。
賞析
這首作品表達了詩人對隱居生活的曏往和對現實世界的無奈。詩中通過對比“北道主人”與“西湖隱士”的生活狀態,突顯了詩人內心的矛盾與掙紥。同時,詩人的自嘲與對未來的不確定感,也透露出一種淡淡的憂鬱和對自由生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人獨特的個性和深邃的思想。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文