(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 王母:神話中的西王母,常與長壽、仙境相關聯。
- 祝語:祝福的話語。
- 萬年枝:古代對常青樹的美稱,這裏可能指某種常綠的植物,象徵長壽。
- 百子池:傳說中的池名,可能象徵多子多福。
- 披香:形容香氣撲鼻。
- 雨露滋:雨露的滋潤,比喻恩澤。
- 薰風:和風,暖風。
- 禁路:皇宮中的道路。
- 飛花:飄落的花瓣。
- 壽草:象徵長壽的草。
- 慈闈:指皇太后或皇后,這裏指聖主的母親。
翻譯
在百子池邊種植的這棵樹最爲奇特,無人能識它是那象徵長壽的萬年枝。 樹上細密的花朵和繁茂的葉子間,青青的果實常得到香氣四溢的雨露滋潤。 東風在傍晚漸漸停歇,而和煦的南風早早吹來,皇宮中的道路上,飄落的花瓣彷彿沾染了壽草的氣息。 每年聖主都會爲他的母親獻上這棵樹,因爲它的名字寓意美好,象徵着長壽和吉祥。
賞析
這首詩通過描繪一種名爲「萬年枝」的神奇植物,寓意長壽和吉祥。詩中,「萬年枝」被種植在傳說中的「百子池」邊,象徵着多子多福和長壽。詩人用「細花密葉青青子」形容其繁茂,而「常得披香雨露滋」則表達了它受到的恩澤和滋養。後兩句描繪了春風和煦、花瓣飄落的景象,將自然之美與皇家的尊貴相結合,最後點出每年聖主都會以此花獻給母親,表達了對母親的祝福和對長壽的美好願望。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對生命長久和皇家尊貴的讚美。