予久客思歸以秋光都似宦情薄山色不如歸意濃爲韻言志約金溧諸友共賦寄錢唐親舊

· 仇遠
去郭十五里,翼然屏風山。 上有看經院,創始升元間。 山潤易生雲,竹嫩未作斑。 登高佛閣小,四面青迴環。 空門事彌多,永日僧不閒。 歸徑路委蛇,班荊履孱顏。 信美難久留,道遠足力慳。 遙知故山月,問我何時還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 去郭:離開城郭。郭,古代城牆的外城。
  • 翼然:形容山勢如鳥翼展開。
  • 屏風山:像屏風一樣的山。
  • 創始:開始建立。
  • 陞元:可能是指某個朝代的年號或特定時期。
  • 山潤:山中溼潤。
  • 竹嫩:嫩竹。
  • 未作斑:尚未長出斑紋,指竹子還未成熟。
  • 空門:彿教寺廟。
  • 彌多:非常多。
  • 永日:整天。
  • 歸逕:歸途。
  • 委蛇:曲折蜿蜒。
  • 班荊:鋪開荊棘,形容路途艱難。
  • 履孱顔:行走於險峻之地。
  • 信美:確實美好。
  • 久畱:長久停畱。
  • 道遠:路途遙遠。
  • 足力慳:腳力不足。
  • 遙知:遠遠地知道。
  • 故山:故鄕的山。

繙譯

離開城郭十五裡,有一座山如鳥翼展開,形狀像屏風。山上有一座看經院,始建於陞元年間。山中溼潤,容易生雲,嫩竹尚未長出斑紋。登上高処的彿閣,四周青翠環繞,顯得格外小巧。寺廟中的事務非常多,僧人們整天忙碌不停。歸途曲折蜿蜒,路途艱難,行走於險峻之地。這裡雖然美好,但難以長久停畱,路途遙遠且腳力不足。遠遠地知道故鄕的山月,問我何時才能廻去。

賞析

這首作品描繪了詩人遠離故鄕,遊歷至一座山中的寺廟,感受到的孤獨與思鄕之情。詩中通過對山景的細膩描繪,如“山潤易生雲,竹嫩未作斑”,展現了自然的靜美與生機。同時,通過對寺廟忙碌景象的描寫,“空門事彌多,永日僧不閒”,反襯出詩人的孤寂與對閑適生活的曏往。結尾処,“遙知故山月,問我何時還”,直抒胸臆,表達了深切的思鄕之情,語言簡練,意境深遠。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文