至後承元煇見和複次韻書病中近況十首

· 方回
昔可今惡可,人能我不能。 已無換馬妾,惟有打門僧。 幼婦慚前作,愚公定別稱。 少狂老方悔,焉用一科登。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 昔可今惡可:昔日的可以,今日的厭惡。
  • 人能我不能:別人能做到的,我卻做不到。
  • 換馬妾:指古代官員因調動而更換的妾侍,這裏比喻變遷。
  • 打門僧:敲門的僧人,指來訪的僧侶。
  • 幼婦慚前作:年輕的婦人對自己的過去感到羞愧。
  • 愚公定別稱:愚公,指堅持不懈的人;定別稱,指被賦予特定的稱呼。
  • 少狂老方悔:年輕時的狂妄,到老年才後悔。
  • 科登:科舉考試中的登科,即考中。

翻譯

昔日的可以,今日卻感到厭惡,別人能做到的,我卻做不到。 已經沒有了因變遷而更換的妾侍,只有來訪的敲門僧人。 年輕的婦人對自己的過去感到羞愧,愚公則被賦予了特定的稱呼。 年輕時的狂妄,到老年才後悔,何必在意一次科舉考試的成敗。

賞析

這首作品通過對比昔日的自己與今日的自己,表達了作者對時光流逝、能力衰退的感慨。詩中「昔可今惡可」和「人能我不能」兩句,深刻反映了作者內心的無奈與自責。後文通過「換馬妾」與「打門僧」的對比,以及「幼婦慚前作」與「愚公定別稱」的比喻,進一步抒發了對過去行爲的反思和對堅持不懈精神的讚美。結尾的「少狂老方悔,焉用一科登」則是對年輕時輕狂的悔悟,以及對功名成敗的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生經歷的深刻感悟。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文