(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 健走:快速行走。
- 肥馬:指餵養得很好的馬。
- 飢號:因飢餓而發出的哀鳴。
- 凍烏:指在寒冷中受凍的烏鴉。
- 闢:打開。
- 泥塗:泥濘的道路。
- 枯木:乾枯的樹木。
- 癡如死:形容枯木無生氣,像死了一樣。
- 遙山:遠處的山。
- 淡欲無:形容山色淡得幾乎看不見。
- 寒天:寒冷的天氣。
- 古城:古老的城池。
- 澄湖:清澈的湖水。
翻譯
快速行走的人們看着餵養得很好的馬,我卻因飢餓而哀鳴,惦記着在寒冷中受凍的烏鴉。 我只能勉強打開窗戶,怎麼敢踏入泥濘的道路。 乾枯的樹木無生氣,像死了一樣,遠處的山色淡得幾乎看不見。 在這寒冷的天氣裏,古城外,有誰與我共同醉倒在清澈的湖邊。
賞析
這首作品描繪了雪後樓上的孤獨景象,通過對比「肥馬」與「凍烏」,表達了詩人對生活的深刻感受。詩中「枯木癡如死,遙山淡欲無」以生動的比喻和淡雅的色彩,傳達出冬日的淒涼與寂寥。結尾的「寒天古城外,誰共醉澄湖」則流露出詩人對溫暖與陪伴的深切渴望。