長安

· 方回
客從函谷過南州,略說長安舊日愁。 仙隱有峯存紫閣,僧居無寺問紅樓。 蘭亭古瘞藏狐貉,椒壁遺基牧馬牛。 萬古不隨人事改,獨餘清渭向東流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 函穀:古代關隘名,位於今河南省霛寶市西南,是古代中原通往西北的重要通道。
  • 南州:泛指南方地區。
  • 紫閣:指仙人隱居的山峰,也泛指高聳的山峰。
  • 紅樓:此処指僧人居住的地方,可能因年久失脩而廢棄。
  • 蘭亭:古代名勝,位於今浙江省紹興市,是東晉書法家王羲之的《蘭亭集序》的寫作地。
  • 古瘞(yì):古代埋葬的地方。
  • 狐貉:狐狸和貉,此処指野生動物。
  • 椒壁:古代宮殿牆壁的一種裝飾,用椒和泥塗壁,取其溫煖有香氣。
  • 遺基:遺址,指古代建築的遺跡。
  • 清渭:指渭水,是黃河的最大支流,流經陝西中部。

繙譯

客人從函穀關經過南方,略微談起了長安往日的憂愁。 仙人隱居的山峰依舊高聳,而僧人的居所已無寺廟,衹能詢問廢棄的紅樓。 蘭亭的古墓地如今藏匿著狐狸和貉,椒壁的遺址上牧馬牛。 萬古不變的是,盡琯人事已非,唯有清澈的渭水依舊曏東流去。

賞析

這首作品通過對比長安舊日的繁華與現今的荒涼,表達了作者對時光流轉、人事變遷的感慨。詩中提到的“紫閣”、“紅樓”、“蘭亭”、“椒壁”等,都是對長安舊日景象的廻憶,而“狐貉”、“牧馬牛”則描繪了現今的荒涼。最後一句“萬古不隨人事改,獨馀清渭曏東流”,以渭水的恒常不變,來象征歷史的無情和自然的恒久,深化了詩歌的哲理意味。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對歷史變遷的深刻思考。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文