留錢塘十二年

· 方回
一紀錢塘去未能,寒梅涼菊暑天冰。 春風七寶山頭寺,夜雨三茅閣上燈。 和靖不生無隱士,道潛如在可詩僧。 大船相聚惟歌舞,小舫漁翁採芡菱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 一紀:古代以十二年爲一紀。
  • 七寶山:山名,在杭州。
  • 三茅閣:閣名,在杭州。
  • 和靖:指宋代隱士林逋,字和靖。
  • 道潛:指宋代僧人道潛,能詩。
  • 芡菱:水生植物,芡實和菱角。

繙譯

我十二年來一直未能離開錢塘,這裡四季如春,鼕日有寒梅,夏日有涼菊,甚至暑天也能感受到冰的清涼。春風吹拂著七寶山上的寺廟,夜雨中三茅閣上的燈光閃爍。這裡沒有和靖那樣的隱士,但道潛這樣的詩僧倣彿就在身邊。大船上的人們相聚衹是爲了歌舞,而小船上的漁翁則在採摘芡實和菱角。

賞析

這首作品描繪了作者在錢塘十二年的生活感受,通過對四季景物的細膩描繪,展現了錢塘的宜人氣候和豐富的人文景觀。詩中提到的七寶山、三茅閣等地點,增添了地域特色。同時,通過對和靖、道潛的提及,表達了作者對隱逸生活和詩意人生的曏往。最後兩句對比了大船上的歌舞與小船上的漁翁生活,反映了社會的多樣性和生活的不同麪貌。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文