(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 等閒:平常,隨意。
- 彫翠葆:彫(diāo),雕刻;翠葆,翠色的華蓋,這裏指頭髮。
- 衰蹤:衰老的蹤跡,指衰老的狀態。
- 金臺:古代傳說中的仙境,也指高貴的地位或美好的境遇。
- 鷫鸘:古代傳說中的一種鳥,這裏可能指某種珍貴的衣物或物品。
- 薦:獻,進獻。
翻譯
在溪邊閣樓上,我每日百次地觀賞山水,隨意間便能捕捉到詩意。 老松樹比我年長多少年,無名的啼鳥又從何方飛來。 我的病發讓頭髮漸漸失去翠色,衰老的跡象讓我不再夢想仙境金臺。 雖然我的鷫鸘衣物還未破舊,但足以典當,姑且用秋天的花朵來獻酒。
賞析
這首詩描繪了詩人在溪邊閣樓上的閒適生活和對自然美景的欣賞。詩中,「臨水看山日百回」展現了詩人對自然的熱愛和頻繁的觀賞,而「等閒收拾有詩才」則表達了詩人輕鬆捕捉詩意的能力。後兩句通過對老鬆和啼鳥的描繪,引出了詩人對時光流逝和生命衰老的感慨。最後兩句則透露出詩人對物質生活的淡泊和對自然之美的珍視,即使衣物尚可典當,也寧願用秋花來獻酒,體現了詩人超脫世俗、追求精神享受的生活態度。