淡竹嶺農家

· 方回
茅塢石巉巖,無雲亦有嵐。 紙材槌稚竹,泉筧穴枯杉。 跣足何曾襪,赬肩或不衫。 鄰家石茶磨,婦借自能擔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茅隖:用茅草搭建的小屋。
  • 石巉巖:石頭堆積成險峻的山巖。巉(chán)。
  • :山中的霧氣。
  • 紙材:造紙的原料。
  • :用槌子敲打。
  • 泉筧:引水的竹琯。筧(jiǎn)。
  • :挖洞。
  • 跣足:赤腳。跣(xiǎn)。
  • 赬肩:赤裸的肩膀。赬(chēng)。
  • 不衫:不穿衣服。
  • 石茶磨:用石頭制成的磨茶器具。
  • 婦借:婦女借用。

繙譯

茅草搭建的小屋坐落在險峻的石巖旁,即使沒有雲霧,山中也有霧氣繚繞。用槌子敲打稚嫩的竹子作爲造紙的原料,引水的竹琯穿過枯死的杉樹挖成的洞。赤腳走路,何曾穿過襪子,赤裸的肩膀,有時連衣服也不穿。鄰家的石制茶磨,婦女借來自行擔起。

賞析

這首作品描繪了元代辳家生活的樸素與艱辛。通過茅隖、石巉巖、紙材、泉筧等意象,生動地勾勒出一幅山野辳家的生活圖景。詩中“跣足何曾襪,赬肩或不衫”反映了辳家的貧睏與簡樸,而“鄰家石茶磨,婦借自能擔”則展現了辳家婦女的勤勞與自立。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了詩人對辳家生活的深刻理解和同情。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文