次韻寄川無竭並送所撰旃檀林記二首

· 方回
彭門不記舊樓黃,吟社參寥未肯忘。 更著雪添雙短鬢,早驚秋隔兩重陽。 遙知剩種旃檀樹,便擬同焚艾納香。 勉爲龜蚨驅兔穎,愧無雄健亢三長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 彭門:地名,今江蘇徐州。
  • 吟社:詩社,詩人聚會作詩的地方。
  • 參寥:參與其中,指參與詩社活動。
  • 旃檀(zhān tán):即檀香,一種香木。
  • 艾納香:一種香料。
  • 龜蚨(guī fú):古代刻有龜形的碑座,這裏指刻寫。
  • 兔穎:兔毛製成的筆,泛指毛筆。
  • 亢三長:指才學出衆,三長指才、學、識。

翻譯

彭門的舊樓已不再記得它的黃色,但我對吟社的參寥活動卻難以忘懷。 再加上雪又增添了兩鬢的斑白,早早地就驚訝秋天已經過去,重陽節也已過了兩次。 我遙想你一定在種植檀香樹,便想象着與你一同燃燒艾納香。 我勉力用龜蚨驅使兔穎筆,卻愧疚自己沒有雄健的才學和見識。

賞析

這首作品表達了詩人對過去詩社活動的懷念,以及對時光流逝的感慨。詩中「彭門不記舊樓黃」與「吟社參寥未肯忘」形成對比,突出了詩人對詩社的深情。後兩句通過「雪添雙短鬢」和「早驚秋隔兩重陽」描繪了歲月的無情,而「遙知剩種旃檀樹,便擬同焚艾納香」則展現了詩人對友人的思念及對共同愛好的嚮往。結尾的「勉爲龜蚨驅兔穎,愧無雄健亢三長」則自謙地表達了自己在文學創作上的不足。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文