(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 治圃:整治園圃。
- 酴醾(tú mí):一種植物,又稱酴醿,古書上指重釀的酒。
- 木香:一種植物,常用於園藝裝飾。
- 綠發:指年輕時的黑發。
- 黃堂:古代對太守衙門的稱呼,這裡可能指官府或官員。
- 鹿豕(shǐ):鹿和豬,比喻野獸,這裡可能指荒蕪的景象。
- 少陵:指杜甫,因其曾居少陵,故稱。
- 嚴尹:嚴武,唐代官員,曾任成都尹,是杜甫的好友。
繙譯
十年前初次種植,酴醾與木香相間。 對著花兒,我仍是綠發少年,攜酒前往黃堂。 忽然風雲變幻,幾度成爲野獸出沒的荒場。 杜甫廻憶起嚴武,不再有舊時的春光。
賞析
這首作品通過對比十年前後的景象,表達了時光流轉、人事變遷的感慨。詩中“十載前初種,酴醾間木香”描繪了初春園圃的生機盎然,而“忽起風雲陣,幾成鹿豕場”則突顯了後來的荒蕪與變遷。結尾借用杜甫廻憶嚴武的典故,暗示了舊日美好時光的一去不複返,增添了詩的深沉與哀愁。