五月二十一夜雨未止六晝夜水漲寇阻無人入城

· 方回
晝夜雨滂沱,平疇變海河。 地如隨水去,天豈厭人多。 討叛猶輸粟,攻堅未掩戈。 積陰凝殺氣,玄造意如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滂沱(pāng tuó):形容雨下得很大。
  • 平疇(chóu):平坦的田野。
  • 海河:此処比喻田野被水淹沒,如同大海。
  • 輸粟:輸送糧食。
  • 掩戈:放下武器,指停止戰鬭。
  • 積隂:長時間的隂天。
  • 玄造:指天意或自然的安排。

繙譯

連續六晝夜的雨勢滂沱,平坦的田野變成了汪洋大海。 大地倣彿隨著水流而去,天意難道真的厭倦了人類衆多? 爲了討伐叛亂還在輸送糧食,攻堅的戰鬭尚未停止。 長時間的隂天凝聚著殺氣,天意究竟是怎樣的安排?

賞析

這首作品描繪了連續暴雨帶來的災害景象,以及戰爭背景下的社會狀況。詩中,“晝夜雨滂沱,平疇變海河”生動地表現了雨勢之大,田野被淹的慘狀。後句“地如隨水去,天豈厭人多”則抒發了對天災人禍的無奈與質疑。整首詩語言簡練,意境深遠,既反映了自然災害的嚴重性,也折射出戰爭時期人民的苦難與對和平的渴望。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文