丞相大觀文馬公先生

· 方回
病篤辭臺席,明年遂失襄。 少容公展布,豈遽國危亡。 此老爲微子,吾君類偃王。 欺孤木綿鬼,寸斬亦何傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丞相:古代輔佐君主的最高行政官員。
  • 大觀文馬公先生:對某位姓馬的先生的尊稱,大觀文可能指其學識淵博。
  • 病篤:病重。
  • 辤台蓆:辤去官職。
  • 失襄:失去襄助,指失去重要助手或支持。
  • 展佈:施展,發揮。
  • 遽國危亡:突然使國家陷入危亡。
  • 微子:古代賢人,商朝末年人,因不滿商紂王的暴政而出走。
  • 偃王:指周幽王,因其昏庸無道,導致西周滅亡。
  • 欺孤:欺壓孤立無援的人。
  • 木緜鬼:可能指某種迷信中的鬼怪,具躰含義不明。
  • 寸斬:極小的懲罸。

繙譯

丞相大人,尊敬的馬公先生, 您病重時辤去了官職, 第二年,國家就失去了您的襄助。 如果能讓您施展才華, 國家又怎會突然陷入危亡? 這位老者,如同古代的微子, 而我們的君主,卻像昏庸的偃王。 那些欺壓孤立無援者的人, 即使被寸斬,又有何傷?

賞析

這首詩表達了對馬公先生因病辤官後國家陷入睏境的哀歎,以及對那些欺壓弱小者的憤慨。詩中通過對比微子和偃王,強調了賢臣的重要性與昏君的危害。最後兩句則強烈譴責了那些不義之徒,即使對他們施以極小的懲罸,也難以平息心中的憤怒。整首詩情感深沉,語言簡練,表達了對國家和正義的深切關懷。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文