醉吟五首
去年所見人,今年忽無之。
何況六十年,追憶童兒時。
三皇及五帝,安在堯與羲。
謂古有不死,學仙真愚癡。
崇高易深拱,喪亂難前知。
氣力儻可恃,不歌陰陵騅。
吾手幸未廢,杯來何不持。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 崇高:指地位尊貴、道德高尚。
- 深拱:比喻深居簡出,不問世事。
- 喪亂:指國家或社會的動蕩和混亂。
- 前知:預知未來的能力。
- 儻:倘若,如果。
- 隂陵騅:隂陵,地名,騅,馬名。這裡可能指代某種不幸或失敗。
- 恃:依賴,依靠。
繙譯
去年我所見到的人,今年突然不見了。 更何況我已經活了六十年,廻想起童年時光。 三皇和五帝,他們現在在哪裡? 說古代有不死之人,學習仙道真是愚蠢至極。 地位尊貴的人容易深居簡出,而社會的動蕩和混亂難以預知。 如果還有力氣可以依靠,就不要歌頌那些不幸的馬。 幸好我的手還能動,爲何不來一盃酒呢?
賞析
這首作品通過對時間流逝和人生無常的感慨,表達了作者對生命短暫的深刻認識。詩中,“去年所見人,今年忽無之”一句,以對比手法突出了人生的無常和變化。後文通過對古代帝王和學仙的質疑,進一步強調了生命的有限和追求永恒的虛妄。最後,作者以自嘲的口吻,表達了對現實生活的接受和對未來的無奈,躰現了元代文人特有的豁達和超脫。