雨餘

· 仇遠
兩兩鳴鳩語畫檐,雨餘芳草欲生煙。 甕頭酒熟常留客,象外詩成頗類仙。 揚子有才猶執戟,淵明無事合歸田。 地偏時事人傳少,收拾琴書且醉眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雨餘(yǔ yú):雨後。
  • 鳴鳩(míng jiū):斑鳩,一種鳥類。
  • 畫檐(huà yán):裝飾華麗的屋檐。
  • 甕頭酒(wèng tóu jiǔ):指家釀的酒。
  • 象外(xiàng wài):超越尋常的,非凡的。
  • 執戟(zhí jǐ):古代官職,指擔任武職。
  • 淵明(yuān míng):指陶淵明,東晉時期的著名隱士、詩人。
  • 歸田(guī tián):指辭官歸隱,迴歸田園生活。
  • 地偏(dì piān):地處偏僻。

翻譯

雨後,兩隻斑鳩在裝飾華麗的屋檐下鳴叫,芳草地上似乎要升起煙霧。 家釀的酒總是熟了就留客品嚐,我的詩作超越尋常,頗有些仙氣。 揚子雖有才華卻仍擔任武職,淵明無事可做,正適合歸隱田園。 地處偏僻,時事鮮爲人知,我收拾好琴書,還是醉眠爲好。

賞析

這首作品描繪了雨後的寧靜景象和詩人的閒適生活。通過「鳴鳩語畫檐」和「芳草欲生煙」的細膩描繪,展現了自然的美妙和生機。詩中提到的「甕頭酒熟」和「象外詩成」,反映了詩人對簡樸生活的享受和對詩歌創作的自信。末句「地偏時事人傳少,收拾琴書且醉眠」則表達了詩人對世俗的超脫和對隱居生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,體現了元代詩人仇遠的高潔情懷和藝術造詣。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文