(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 踏破:踩破,這裡指走過。
- 尋僧:尋找僧人,指拜訪寺廟或僧侶。
- 探梅:訢賞梅花。
- 野猿:山中的猿猴。
繙譯
輕輕地踩過堆積如白雲的小逕,一半是爲了尋找僧侶,一半是爲了訢賞梅花。 僧侶未遇到,梅花也未開放,山中的猿猴似乎在嘲笑我,空手而歸。
賞析
這首作品描繪了詩人趙孟頫在山中尋訪僧侶和探梅的經歷。詩中“輕輕踏破白雲堆”一句,既形象地描繪了山中小逕的景象,又透露出詩人的閑適與超然。後兩句“僧不逢兮梅未放,野猿笑我卻空廻”則表達了詩人的失望與自嘲,野猿的笑意更是增添了幾分生動與趣味。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的獨特感悟。