(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 伯長待制:人名,待制是官職名。
- 御溝:流經皇宮的河道。
- 玉堂:指翰林院。
- 視草:校勘書籍。
- 瓊砌:玉石臺階,指皇宮。
- 獸爐:獸形的香爐。
- 蠟炬:蠟燭。
- 天津:指銀河。
- 靈槎:傳說中能乘往天河的船筏。
翻譯
揮動馬鞭,遠遠地越過斜斜的御溝,每當離開宮院,總能見到暮色中的烏鴉。 曾經一同進入翰林院校勘書籍,也曾一起在皇宮中共賞花朵。 獸形的香爐中,香氣繚繞在窗前的霧氣裏,蠟燭的光芒在帳篷底下搖曳,如同霞光。 從這裏到銀河其實並不遙遠,何必等到八月才乘船去尋找天河呢?
賞析
這首作品描繪了詩人在宮廷中的生活片段,通過「御溝」、「玉堂」、「瓊砌」等詞彙,展現了皇宮的富麗與神祕。詩中「獸爐香繞」與「蠟炬光搖」兩句,以細膩的筆觸勾勒出宮廷夜晚的靜謐與溫馨。結尾的「天津」與「靈槎」則帶有浪漫的遐想,表達了詩人對遙遠天河的嚮往,同時也隱含着對現實世界的不捨與留戀。