(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攬雲:手攬雲彩,形容高聳入雲。
- 步月:在月光下漫步。
- 林皋:林中的高地。
- 金尊:金制的酒杯,這裏指酒。
- 玉宇:指天空,形容其高遠如玉。
- 神清:精神清爽。
- 夜氣:夜晚的氣息。
- 天闊數秋毫:天空寬闊,連秋天鳥獸新長的細毛都能數得清,形容視力極好。
- 百尺樓:極高的樓閣。
- 汝曹:你們。
翻譯
手攬雲彩,站在高聳的建築上,月下漫步至林中的高地。 不記得酒杯是否已空,只是頻頻仰望那高遠如玉的天空。 精神清爽,感受着夜晚的氣息,天空寬闊,連秋天鳥獸新長的細毛都能數得清。 百尺高的樓閣彷彿就在眼前,何須你們煩惱地躺下。
賞析
這首作品描繪了中秋夜的寧靜與高遠。詩人通過「攬雲」、「步月」等動作,展現了對自然美景的親近與欣賞。詩中「不記金尊竭,頻瞻玉宇高」表達了詩人對天空的無限嚮往和對酒的忘我境界。結尾的「百尺樓如在,何煩臥汝曹」則帶有哲理意味,暗示人們應放下煩惱,享受眼前的美好。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對中秋夜的獨特感受。