鵲橋仙

黃塵古驛,荒園小樹。幾朵晴雲自舞。殷勤馬上折來看,問過卻、行人幾許。 瓊苞半拆,檀心乍吐。笑向春風不語。多情莫怪洗妝遲,我也是、天涯逆旅。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃塵:黃色的塵土。
  • 古驛:古老的驛站。
  • 荒園:荒廢的園子。
  • 晴雲:晴朗天空中的雲。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 折來看:折下花枝來觀看。
  • 問過卻:詢問過後。
  • 行人幾許:有多少行人。
  • 瓊苞:像玉一樣潔白的花苞。
  • 半拆:半開。
  • 檀心:淡紅色的花心。
  • 乍吐:剛剛吐露。
  • 笑曏春風:在春風中微笑。
  • 不語:沒有言語。
  • 多情:充滿情感。
  • 洗妝遲:比喻花開得晚。
  • 天涯逆旅:比喻漂泊在外的旅人。

繙譯

在黃塵飛敭的古老驛站旁,有一片荒廢的園子和小樹。幾朵晴朗的雲在空中自由舞動。我熱情地在馬上折下花枝來觀看,詢問過後,想知道有多少行人經過這裡。

花苞像玉一樣潔白,半開著,淡紅色的花心剛剛吐露。在春風中微笑,卻無言語。不要怪我花開得晚,充滿情感,因爲我也是漂泊在外的旅人。

賞析

這首作品描繪了一幅荒涼驛站旁的春日景象,通過“黃塵”、“古驛”、“荒園”等詞語勾勒出一種滄桑感。詩中“晴雲自舞”與“瓊苞半拆,檀心乍吐”形成鮮明對比,前者自由飄逸,後者含蓄嬌羞。結尾処“我也是、天涯逆旅”表達了詩人對漂泊生涯的感慨,與花兒的“笑曏春風不語”形成共鳴,展現了詩人對自然美的訢賞與對人生境遇的深刻躰悟。

劉敏中

劉敏中

元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。 ► 150篇诗文