念奴嬌 · 自述呈知己時有小言

烏飛兔走,嘆勞生、浮世匆匆如此。眼底風塵今古夢,到了誰非誰是。擊短扶長,曲邀橫結,爲問都能幾。悠悠長嘯,謾嗟真個男子。 數載黃卷青燈,種蘭植蕙,頗遂平生喜。冷笑紛紛兒女語,都付春風馬耳。美景良辰,親朋密友,有酒何妨醉。高歌一曲,二三知己知彼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏飛兔走:比喻時間流逝迅速。烏:指太陽,古代傳說太陽中有三足烏。兔:指月亮,古代傳說月亮中有玉兔。
  • 浮世:人間,人世。舊時認爲人世間是浮沉聚散不定的,故稱。
  • 擊短扶長:指批評短處,扶持長處。
  • 謾嗟:輕蔑地嘆息。
  • 黃卷青燈:指讀書的生活。黃卷:書籍。青燈:油燈。
  • 種蘭植蕙:種植蘭花和蕙草,比喻培養高潔的品德。
  • 春風馬耳:比喻對別人的話充耳不聞。

翻譯

時光如梭,我感嘆着勞碌的生活,在這浮世中匆匆流逝。眼前的風塵和古今的夢想,最終誰能分辨是非?我批評短處,扶持長處,曲折地尋找着橫結,試問這樣的事情能做多少?我悠長地嘆息,輕蔑地嘆息,真是個男子漢。

幾年來,我沉浸在黃卷青燈的讀書生活中,種植蘭花和蕙草,頗感滿足。我冷笑那些紛紛擾擾的兒女之言,都如春風過耳,不予理會。在美好的時光和良辰美景中,與親朋好友相聚,有酒何妨一醉。我高歌一曲,與二三知己彼此瞭解。

賞析

這首作品表達了作者對浮世生活的感慨和對高潔品性的追求。通過「烏飛兔走」和「浮世匆匆」等詞句,描繪了時間的流逝和人生的短暫。在「擊短扶長」和「種蘭植蕙」中,體現了作者對正義的堅持和對品德的培養。最後,通過「高歌一曲,二三知己知彼」展現了作者與知己間的深厚情誼和對生活的豁達態度。整首詞語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生價值的深刻思考。

劉敏中

劉敏中

元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。 ► 150篇诗文