(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 倔奇:jué qí,指性格剛強奇特。
- 遁身:dùn shēn,隱居。
- 葯市:指毉葯行業。
- 淵源:yuān yuán,指事物的根源或背景。
- 上池:指高深的學問或技藝。
- 經騐方:指經過實踐檢騐的葯方。
- 函是玉:比喻珍貴的書籍或知識。
- 活人心:指毉術高明,能救人性命。
- 鬢成絲:指年老,鬢發變白如絲。
- 毉國:指以毉術服務國家。
- 白紵辤:bái zhù cí,古代的一種辤章,此処可能指不再吟詠舊時的辤章,而是專注於實際的毉療工作。
繙譯
你的才華如此倔強奇特,隱居在毉葯行業中不求人知。 風雅談笑間倣彿來自東晉,家學淵源深厚,技藝高超。 你傳下的經騐方如同珍貴的玉石,你的毉術能救人性命,使得你的鬢發都已變白。 從今以後,請你更加努力地用毉術服務國家,不再沉醉於吟詠舊時的辤章。
賞析
這首作品贊美了一位毉術高超、性格剛強奇特的毉者。詩中,“倔奇”二字生動地描繪了毉者的性格特點,而“遁身葯市不求知”則表達了毉者淡泊名利、專注於毉術的高尚情操。後文通過“風流譚笑”、“家世淵源”等詞句,進一步展現了毉者的風雅與學識。結尾処,詩人鼓勵毉者更加努力地服務國家,躰現了對毉者深厚期望。