讀遺山詩四首

劍氣從教犯鬥牛,百川橫放海難收。 九天直上無凝滯,更看銀河一派流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 劍氣:指劍的光芒或威力。
  • 犯鬥牛:指劍氣直衝鬥牛星,形容劍氣之盛。
  • 百川橫放:比喻衆多的江河都流入大海,形容事物匯聚。
  • 海難收:指大海難以被完全收納,形容事物廣大無邊。
  • 九天直上:指直衝九天,形容志向高遠或力量強大。
  • 無凝滯:沒有阻礙,形容流暢無阻。
  • 銀河:天上的星河,這裏比喻壯觀的景象。

翻譯

劍的光芒直衝鬥牛星,衆多的江河都流入大海,大海廣闊無邊難以被完全收納。志向高遠直衝九天,沒有任何阻礙,再看那銀河般的壯觀景象,如同一派流動的星河。

賞析

這首詩通過描繪劍氣沖天、百川歸海、志向高遠和銀河流動的壯麗景象,表達了詩人對力量、志向和壯麗景象的讚美。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「劍氣犯鬥牛」、「百川橫放海難收」等,展現了詩人宏大的視野和豪邁的情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,讀來令人心潮澎湃,感受到詩人對壯麗景象和遠大志向的無限嚮往。

劉秉忠

劉秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。爲僧時法名子聰。號藏春散人。博學多藝,尤邃於《易》及邵雍《皇極經世》。初爲邢臺節度使府令史,尋棄去,隱武安山中爲僧。乃馬真後元年,忽必烈在潛邸,召留備顧問。上書數千百言,引漢初陸賈“以馬上取天下,不可以馬上治”之言,陳說天下大計。憲宗時,從滅大理,每以天地之好生,力贊於上,所至全活不可勝計。及即位,秉忠採祖宗舊典宜於今者,條列以聞。中統五年,還俗改名,拜太保,參領中書省事。建議以燕京爲首都,改國號爲大元,以中統五年爲至元元年。一代成憲,皆自秉忠發之。卒諡文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文