(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 怯 (qiè):害怕,畏懼。
- 羣策:衆人的計策或意見。
- 日紛紛:形容議論紛紛,意見衆多。
- 談笑卻三軍:形容在談笑間輕易地使敵軍退卻,表現出超凡的智謀和膽略。
- 功就:功成。
- 抽身:退出,離開。
- 忠義:忠誠和義氣。
- 滿懷冰雪:比喻心志高潔,清白無瑕。
- 浮雲:比喻不值得重視的事物,或指變幻無常、不穩定的狀況。
- 江湖散人:指不拘泥於世俗禮法,自由自在的人。
翻譯
當時六國都害怕強大的秦國。使得衆人的計策,每天議論紛紛。魯仲連卻在談笑間使三軍退卻,算起來自古以來,有誰能像他這樣呢。
他一心忠誠義氣,心懷高潔如冰雪,功成之後便抽身離去。將富貴視若浮雲。他本就是個自由自在的江湖散人。
賞析
這首作品讚頌了魯仲連的智謀和忠義。通過對比六國的膽怯和魯仲連的從容,突出了他的非凡才能和膽略。詩中「談笑卻三軍」一句,形象地描繪了魯仲連在危難之際的從容不迫和智勇雙全。後文強調了他的忠誠和清白,以及功成身退的豁達態度,表達了對魯仲連高尚品質的崇敬之情。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了魯仲連的英雄形象。