(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潮居:地名,具體位置不詳,可能是指潮州一帶的居住地。
- 黃楊天池:地名,具體位置不詳,可能是指一個風景優美的地方。
- 萬丈幽:形容山寺高聳入雲,環境幽深。
- 無非道:指花香流水都是自然之道的表現。
- 談罷:談論結束後。
- 月滿洲:月亮照滿了洲渚,形容夜晚的景色。
翻譯
山中的寺廟高聳入雲,環境幽深,遊人稀少,只見白雲飄浮。 花香隨着流水飄散,這些都是自然之道的體現,談論結束後,我歸來時,月亮已經照滿了洲渚。
賞析
這首作品描繪了一幅山寺幽靜的景象,通過「萬丈幽」、「白雲浮」等意象,傳達出山寺高遠、超脫塵世的氛圍。後兩句「花香流水無非道,談罷歸來月滿洲」則表現了作者對自然之道的領悟,以及夜晚歸來的寧靜與滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與道義的深刻理解和嚮往。
趙嗣煥的其他作品
- 《 潮居八景詩並序黃楊天池 》 —— [ 元 ] 趙嗣煥
- 《 潮居八景詩並序黃楊天池 》 —— [ 元 ] 趙嗣煥
- 《 潮居八景詩並序黃楊天池 》 —— [ 元 ] 趙嗣煥
- 《 潮居八景詩並序黃楊天池 》 —— [ 元 ] 趙嗣煥
- 《 潮居八景詩並序黃楊天池 》 —— [ 元 ] 趙嗣煥
- 《 潮居八景詩並序黃楊天池 》 —— [ 元 ] 趙嗣煥
- 《 潮居八景詩並序黃楊天池 》 —— [ 元 ] 趙嗣煥