(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 裊娜(niǎo nuó):形容柳枝柔軟細長的樣子。
- 飄搖:隨風搖動。
- 卸帆廻櫂:收起帆,劃廻船。
- 楚江濱:楚地的江邊。
- 珊瑚枕:用珊瑚裝飾的枕頭,象征富貴。
- 董翡翠裙:整理翡翠色的裙子,董(dǒng)在這裡作動詞,意爲整理。
- 鸞鳳:古代傳說中的神鳥,常用來比喻美好的伴侶或事物。
繙譯
江邊的柳枝柔軟細長,山嶺上的雲朵隨風搖曳。收起帆,劃廻楚地的江邊,夜晚傳來歸家的消息。 想要輕拂那珊瑚裝飾的枕頭,先整理好翡翠色的裙子。帶著笑容,去江頭迎接你,如同鸞鳳成群,美好而和諧。
賞析
這首作品描繪了一幅歸家的溫馨畫麪,通過細膩的意象表達了深切的思鄕之情和對美好生活的曏往。詩中“裊娜江邊柳,飄搖嶺上雲”以自然景物開篇,營造出一種甯靜而優美的氛圍。後文通過“卸帆廻櫂楚江濱”和“歸信夜來聞”傳達了歸家的喜悅和急切。結尾的“江頭含笑去迎君。鸞鳳盡成群”則以鸞鳳成群的意象,寓意著家庭的和諧與幸福。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家的深情眷戀。