(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嫋娜(niǎo nuó):形容柳枝柔軟細長的樣子。
- 飄搖:隨風搖動。
- 卸帆回棹:收起帆,劃回船。
- 楚江濱:楚地的江邊。
- 珊瑚枕:用珊瑚裝飾的枕頭,象徵富貴。
- 董翡翠裙:整理翡翠色的裙子,董(dǒng)在這裏作動詞,意爲整理。
- 鸞鳳:古代傳說中的神鳥,常用來比喻美好的伴侶或事物。
翻譯
江邊的柳枝柔軟細長,山嶺上的雲朵隨風搖曳。收起帆,劃回楚地的江邊,夜晚傳來歸家的消息。 想要輕拂那珊瑚裝飾的枕頭,先整理好翡翠色的裙子。帶着笑容,去江頭迎接你,如同鸞鳳成羣,美好而和諧。
賞析
這首作品描繪了一幅歸家的溫馨畫面,通過細膩的意象表達了深切的思鄉之情和對美好生活的嚮往。詩中「嫋娜江邊柳,飄搖嶺上雲」以自然景物開篇,營造出一種寧靜而優美的氛圍。後文通過「卸帆回棹楚江濱」和「歸信夜來聞」傳達了歸家的喜悅和急切。結尾的「江頭含笑去迎君。鸞鳳盡成羣」則以鸞鳳成羣的意象,寓意着家庭的和諧與幸福。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家的深情眷戀。