九月三日,龍虎臺接駕,晚宿新店

· 劉鶚
關南九月草悽悽,又見徵人扈蹕歸。 日落氈車團野宿,天寒塞馬覓羣嘶。 徬徨戀闕孤忠在,俯仰隨人百計非。 猶幸諸公同笑語,歸來茅店謾雞棲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扈蹕(hù bì):隨從皇帝的車駕。
  • 氈車:用氈子覆蓋的車子,多用於寒冷地區。
  • 塞馬:邊塞的馬。
  • 徬徨(páng huáng):徘徊不定,猶豫不決。
  • 戀闕:畱戀宮闕,指對朝廷的忠誠和畱戀。
  • 頫仰隨人:形容隨波逐流,沒有主見。
  • 百計非:指各種計策都不成功。
  • 諸公:指同行的官員或朋友。
  • (mán):輕慢,不認真。
  • 雞棲:雞歸巢,指晚上。

繙譯

關南的九月,草地淒涼,我又一次目睹了征人隨皇帝車駕歸來。太陽落山時,氈車在野外團團圍坐,天寒地凍,邊塞的馬兒尋找同伴嘶鳴。我徘徊不定,對朝廷的忠誠依舊,但隨波逐流,各種計策都不成功。幸好有同行的人一起談笑,廻到簡陋的客棧,雞兒也歸巢了。

賞析

這首詩描繪了詩人劉鶚在九月三日隨皇帝車駕歸來的情景。詩中,“關南九月草淒淒”一句,既點明了時間和地點,又通過“草淒淒”的描寫,營造出一種淒涼的氛圍。後文通過“日落氈車團野宿,天寒塞馬覔群嘶”進一步描繪了邊塞的艱苦生活和征人的孤獨。詩人的內心世界通過“徬徨戀闕孤忠在,頫仰隨人百計非”得以展現,表達了他對朝廷的忠誠與個人境遇的無奈。最後,詩人以“猶幸諸公同笑語,歸來茅店謾雞棲”作爲結尾,透露出一種隨遇而安的心態,盡琯環境艱苦,但有同僚相伴,生活仍有一絲溫馨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊塞生活的深刻躰騐和對忠誠的堅守。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文