(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 犯律:違反軍法。
- 愛卒:心愛的士兵。
- 養士:供養士人,指培養和維持軍隊。
- 揮千金:花費大量的金錢。
- 關南:地名,具體位置不詳,可能指某個地區的南部。
- 豪傑:英雄人物。
- 太息:深深地嘆息。
翻譯
曾經因爲違反軍法而處決了心愛的士兵, 常常爲了供養軍隊而揮霍大量的金錢。 關南地區的英雄人物竟然有這樣的行爲, 我深深地嘆息,誰又能理解這背後的苦心呢?
賞析
這首詩通過對一個將領行爲的描述,表達了作者對於軍事管理和士人養成的深刻思考。詩中「犯律殺愛卒」與「養士揮千金」形成鮮明對比,一方面顯示了將領的嚴厲與決斷,另一方面也體現了其對軍隊的重視和投入。末句的「太息誰人知苦心」則透露出作者對於這種複雜情感的理解與同情,同時也反映了當時社會對於軍事領導者的期望與壓力。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了作者對於軍事倫理和人性的深刻洞察。