送完者都同知

· 楊載
來遊天子學,藉甚有聲華。 論事依三策,藏書至五車。 姓名題雁塔,譜牒記龍沙。 自可編青竹,兼宜綰白麻。 文工金有價,貌美玉無瑕。 興盡方豪飲,篇終不浪誇。 豈惟吟《芍藥》,曾是賦《蒹葭》。 事莫分難易,人須辨正邪。 月中初折桂,天上始乘槎。 勿待秋風起,宮門聽鼓撾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 藉甚:非常,極其。
  • 三策:指三種策略或建議。
  • 五車:形容書籍極多。
  • 雁塔:指科舉考試中榜上有名的地方。
  • 譜牒:家譜,族譜。
  • 龍沙:指邊遠地區。
  • 青竹:指竹簡,古代書寫材料。
  • :系,結。
  • 白麻:指官府文書。
  • 浪誇:隨意誇大。
  • 《芍藥》:指詩經中的《芍藥》篇。
  • 《蒹葭》:指詩經中的《蒹葭》篇。
  • 乘槎:乘船。
  • 鼓撾:擊鼓。

翻譯

你來到天子的學府遊學,名聲非常顯赫。 論事時依據三種策略,藏書多達五車。 你的姓名被題在雁塔上,家譜記載於邊遠的龍沙。 自然可以編寫青竹簡,也適合處理官府的白麻文書。 你的文章如金子般有價值,容貌如美玉無瑕。 興致高時豪飲,詩篇終了也不隨意誇大。 不僅吟詠《芍藥》,也曾賦寫《蒹葭》。 做事不分難易,人必須辨別正邪。 在月中初折桂枝,天上開始乘船。 不要等到秋風起,宮門前聽鼓聲擊打。

賞析

這首作品讚美了完者都同知的學識、才華和品德。詩中通過「藉甚有聲華」、「論事依三策」、「藏書至五車」等句,展現了他的博學多才和聲名遠揚。同時,「文工金有價,貌美玉無瑕」等句,又讚美了他的文采和品德。最後,詩人鼓勵他不要等待時機,而應積極進取,體現了對他的期望和祝福。

楊載

楊載

元浦城(今福建浦城縣)人,字仲弘,晚年定居杭州。楊載先祖楊建爲浦城人,父楊潛,南宋諸生。楊載生於元世祖至元八年(公元1271年),幼年喪父,徙居杭州,博涉羣書,趙孟頫推崇之。年四十未仕,戶部賈國英數薦於朝,以布衣召爲國史院編修官,與修《武宗實錄》。調管領系官海船萬戶府照磨,兼提控案牘。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,授饒州路同知浮梁州事,遷儒林郎,官至寧國路總管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三歲。載以文名,自成一家,詩尤有法,一洗宋季之陋。著有《楊仲弘詩》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文