次韻袁伯長
盤盤海底石,並樹青琅玕。至陽生至陰,龍宮常苦寒。
揚光炫朝彩,吐氣蒸微瀾。根株歷千載,莫測勞悴端。
端如巢居子,草木皮衣冠。超然去人羣,取友蹄與翰。
日誦黃帝言,浩嘆淚闌干。奈何天下治,必以云爲官。
佩劍黃金環,咀丹白玉盤。自聞至人德,積熱生肺肝。
黃塵日暮起,對面不相看。三山在何處?使我師王韓。
聊歌紫芝曲,倚君清夜彈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盤盤:曲折迴旋的樣子。
- 琅玕:美石,常用來比喻美好的事物。
- 至陽生至陰:指極端的陽氣產生極端的陰氣,形容環境極端。
- 龍宮:神話中龍王的宮殿,常用來比喻深邃、神祕的地方。
- 揚光炫朝彩:形容光彩奪目,如同早晨的霞光。
- 吐氣蒸微瀾:形容氣息溫暖,使得水面微微起波。
- 根株:植物的根部,這裏比喻事物的根本。
- 勞悴:疲勞憔悴。
- 巢居子:指隱居的人。
- 蹄與翰:指獸蹄和鳥羽,比喻隱逸的生活。
- 闌干:淚水縱橫的樣子。
- 至人:指道德修養極高的人。
- 積熱生肺肝:比喻內心極度激動或憤怒。
- 三山:神話中的仙山,常用來比喻遙不可及的理想之地。
- 王韓:指王維和韓愈,兩位都是唐代著名的文學家。
- 紫芝曲:古代的一種樂曲,常與隱逸生活相關聯。
翻譯
海底的石頭曲折迴旋,上面生長着青色的美石。極端的陽氣產生了極端的陰氣,使得龍宮常年寒冷。這些美石在陽光下閃耀着朝霞般的光彩,溫暖的氣息使得水面微微起波。它們的根部長久地經歷了千年的歲月,難以測度它們的疲勞與憔悴。
這些美石就像隱居的人,穿着草木製成的衣冠,超然於人羣之外,選擇與獸蹄和鳥羽爲伴。他們每天誦讀黃帝的言論,感慨萬分,淚水縱橫。爲何在天下太平之時,必須以云爲官呢?
他們佩戴着金環的劍,咀嚼着白玉盤中的丹藥。自從聽聞至人的德行,內心便積聚了極大的激動和憤怒。黃塵在日暮時分升起,使得人們面對面也看不清對方。三山在何處?使我想要效仿王維和韓愈。暫且歌唱紫芝曲,倚靠着你在這清夜中彈奏。
賞析
這首詩通過海底石與龍宮的比喻,描繪了一種超然物外、隱逸山林的生活理想。詩中「盤盤海底石」與「龍宮常苦寒」等句,形象地表達了隱士們對於世俗的超脫和對自然的嚮往。後文通過「至人德」與「積熱生肺肝」等表達,展現了詩人對於道德修養的追求和對現實世界的深刻反思。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對於隱逸生活的嚮往和對道德理想的堅持。