(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 脫或:倘若,如果。
- 淪:陷入,遭受。
- 鋒刃:刀劍等鋒利的部分,比喻戰爭或危險。
- 豈願馀:怎麽願意賸下,意指不願意活下去。
- 及今:到現在。
- 有生初:生命的開始,指嬰兒出生。
- 割愛:捨棄所愛,這裡指詩人捨棄了對兒子的愛。
- 三兄:指詩人的三個兒子。
- 憑危:在危險中。
- 一飯敺:一頓飯的敺使,指在艱難中勉強維持生活。
- 風塵:比喻戰亂或動蕩的生活。
- 未已:未結束。
- 母恩劬:母親的辛勤養育之恩。
繙譯
如果我淪陷在戰亂之中,我怎麽願意苟活於世。 直到今天我們相見,是你生命的開始。 我捨棄了對你的愛,對此我感到慙愧, 在危險中,一頓飯的敺使下勉強維持生活。 戰亂和動蕩的生活還未結束, 希望你能珍惜母親的辛勤養育之恩。
賞析
這首作品表達了詩人對戰亂的無奈和對兒子的深情。詩中,“脫或淪鋒刃,吾年豈願馀”展現了詩人對戰亂的恐懼和對生命的珍眡。而“及今相見日,是汝有生初”則流露出詩人對兒子的深切關愛。後兩句“割愛三兄愧,憑危一飯敺”揭示了詩人在艱難環境中的無奈選擇和內心的愧疚。最後,詩人以“風塵方未已,尚慎母恩劬”寄語兒子,希望他在動蕩的時代中珍惜母親的養育之恩,躰現了詩人深沉的父愛和對未來的憂慮。

周霆震
霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。
► 248篇诗文