過玉成砦

玉成三面堅如鐵,穿井無泉援兵絕。 去年此際萬人登,已是如今髑髏骨。 刃飛丁壯屠嬰孩,婦女分配囊貲財。 浪傳古昔險堪恃,曠劫竟墮昆明灰。 我來似涉羊腸阪,道遇遺黎拭愁眼。 故人何處覓遊魂,雲樹鴉啼寒日晚。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉成砦(zhài):地名,砦即寨,古代的軍事防禦工事。
  • 穿井無泉:挖掘井卻沒有水。
  • 髑髏(dú lóu)骨:死人的頭骨,骷髏。
  • 囊貲(zī)財:裝載財物的袋子。
  • 浪傳:隨意傳播。
  • 曠劫:長時間的災難。
  • 昆明灰:指昆明池的灰燼,比喻戰亂後的廢墟。
  • 羊腸阪:曲折狹窄的山路。
  • 遺黎:指戰亂後倖存的百姓。
  • 拭(shì)愁眼:擦去因悲傷而流淚的眼睛。

翻譯

玉成寨三面堅固如鐵,挖掘井卻找不到水源,援兵也斷絕了。去年這個時候有萬人登寨,如今卻只剩下骷髏骨。丁壯被殺,嬰兒被屠,婦女被分配,財物被掠奪。曾經傳說這裏自古以來就是險要之地,可以依靠,但長時間的災難後,這裏竟變成了戰亂後的廢墟。我來到這裏,感覺像是涉足曲折狹窄的山路,路上遇到戰亂後倖存的百姓,他們擦去因悲傷而流淚的眼睛。我要尋找的故人如今在哪裏?只能在雲樹間,烏鴉的啼叫聲中,感受着寒日的晚風。

賞析

這首作品描繪了戰亂後玉成寨的淒涼景象,通過對比去年與現在的情景,突出了戰爭的殘酷和破壞力。詩中運用了「髑髏骨」、「曠劫竟墮昆明灰」等意象,深刻表達了戰亂給人民帶來的深重災難。後半部分通過「羊腸阪」、「遺黎拭愁眼」等描繪,展現了詩人對戰亂後倖存者的同情和對故人的思念。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對戰爭的控訴和對和平的渴望。

周霆震

周霆震

霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。 ► 248篇诗文