騎曲

步行擁千夫,不敵單騎戰。 躍馬奮戈矛,何如馬頭箭。 壯哉副監州,巡歷迅飛電。 秋毫戒侵掠,追捕身獨先。 彌年賊氣驕,膽落驚未見。 借我一月留,坐使民居奠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qí):騎馬。
  • 戈矛:古代的兩種兵器,戈是橫刃,矛是直刃。
  • 馬頭箭:指在馬背上射箭,形容騎射技藝高超。
  • 副監州:副州長,地方行政副職。
  • 巡歷:巡視,巡查。
  • 秋毫:比喻極細小的事物,這裏指細微的財物。
  • 侵掠:侵犯掠奪。
  • 彌年:多年。
  • 借我一月留:請求再留一個月。
  • :安定,穩定。

翻譯

步行帶領千人,不如單人騎馬戰鬥。 躍馬揮舞戈矛,哪比得上在馬背上射箭。 壯麗的副州長,巡視的速度快如飛電。 警戒細微的侵掠,追捕盜賊時總是身先士卒。 多年的盜賊氣焰囂張,如今卻驚恐未見。 請求再留一個月,以便讓民衆安居樂業。

賞析

這首作品通過對比步行與騎馬作戰的效率,讚美了騎馬作戰的英勇與迅捷。詩中「副監州」的形象被描繪得威武而高效,他的巡視如同飛電,追捕盜賊時身先士卒,體現了他的勇敢與責任心。最後,詩人希望副監州能多留一段時間,以確保民衆的安定生活,表達了對和平生活的嚮往和對英雄人物的敬仰。

周霆震

周霆震

霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。 ► 248篇诗文