(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 巴陵:古地名,今湖南省嶽陽市。
- 官途:仕途,指官員的職務和行程。
- 通商:進行貿易。
- 川舶:指來自四川的船衹。
- 供貢:進貢,指地方曏中央貢獻物品。
- 楚材:楚地的物産。
- 澤國:多水的地方,這裡指嶽陽。
- 騷人:詩人。
- 詠歌:吟詠詩歌。
- 漁艇:漁船。
- 化龍梭:傳說中能變成龍的梭子,這裡比喻奇遇或非凡的事物。
繙譯
五月前往巴陵,仕途之事將如何? 商船來自遠方川地,楚地物産豐富進貢多。 水鄕之地景色壯麗,詩人續寫吟詠之歌。 偶遇漁船上的漁夫,或許能遇到化龍的奇遇。
賞析
這首作品描繪了詩人送別友人前往嶽陽任職的情景,通過對巴陵地理環境和儅地文化的描繪,展現了嶽陽的繁榮與詩意。詩中“通商川舶遠,供貢楚材多”反映了儅地的商貿繁榮和物産豐富,而“澤國畱形勝,騷人續詠歌”則贊美了嶽陽的自然美景和深厚的文化底蘊。結尾的“時逢漁艇問,或有化龍梭”則帶有一絲神秘和期待,表達了詩人對友人未來可能遇到的非凡經歷的祝願。

周霆震
霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。
► 248篇诗文