幽州會飲

客路相逢在異鄉,佐尊先得杜韋娘。 舞回錦臂花爭豔,醉吸金波月鬥光。 他日未忘今日樂,老年須記少年狂。 五陵遊俠休相笑,歸去奚奴有錦囊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽州:古地名,今河北省北部。
  • 佐尊:指陪伴飲酒。
  • 杜韋娘:古代歌女名,此處泛指歌女。
  • 錦臂:華麗的衣袖。
  • 金波:指美酒。
  • 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,此處泛指遊俠聚集之地。
  • 奚奴:古代對僕人的稱呼。
  • 錦囊:用錦緞製成的袋子,常用來裝詩稿或貴重物品。

翻譯

在異鄉相遇,作爲客人,先有歌女陪伴飲酒。 舞動中,華麗的衣袖如花兒般爭豔,醉意中,美酒與月光相映成輝。 將來不會忘記今日的歡樂,年老時也要記得年輕時的狂放。 不要嘲笑那些遊俠,回去後,僕人會帶着裝滿回憶的錦囊。

賞析

這首作品描繪了在幽州異鄉相遇時的歡樂場景,通過「杜韋娘」、「錦臂」、「金波」等意象展現了宴飲的熱鬧與奢華。詩中「他日未忘今日樂,老年須記少年狂」表達了詩人對青春歲月的留戀和對未來回憶的期待。結尾的「五陵遊俠休相笑,歸去奚奴有錦囊」則帶有自嘲與豁達,暗示了詩人對過往經歷的珍視和對未來的樂觀態度。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文