(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽州:古地名,今河北省北部。
- 佐尊:指陪伴飲酒。
- 杜韋娘:古代歌女名,此處泛指歌女。
- 錦臂:華麗的衣袖。
- 金波:指美酒。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,此處泛指遊俠聚集之地。
- 奚奴:古代對僕人的稱呼。
- 錦囊:用錦緞製成的袋子,常用來裝詩稿或貴重物品。
翻譯
在異鄉相遇,作爲客人,先有歌女陪伴飲酒。 舞動中,華麗的衣袖如花兒般爭豔,醉意中,美酒與月光相映成輝。 將來不會忘記今日的歡樂,年老時也要記得年輕時的狂放。 不要嘲笑那些遊俠,回去後,僕人會帶着裝滿回憶的錦囊。
賞析
這首作品描繪了在幽州異鄉相遇時的歡樂場景,通過「杜韋娘」、「錦臂」、「金波」等意象展現了宴飲的熱鬧與奢華。詩中「他日未忘今日樂,老年須記少年狂」表達了詩人對青春歲月的留戀和對未來回憶的期待。結尾的「五陵遊俠休相笑,歸去奚奴有錦囊」則帶有自嘲與豁達,暗示了詩人對過往經歷的珍視和對未來的樂觀態度。