(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豫章:古地名,今江西省南昌市。
- 青原:青翠的山原。
- 鶯舌瀾翻:形容黃鶯的叫聲婉轉動聽,如同水波翻滾。
- 嘲鶴靜:嘲笑鶴的安靜。
- 鷗心恬淡:指鷗鳥的心境平和淡泊。
- 厭蛙喧:厭倦了蛙的喧鬧聲。
- 淼淼(miǎo miǎo):形容水勢浩大。
- 投書渚:指投遞書信的小洲。
- 寫韻軒:指書寫詩文的亭子。
- 約客不來:約定的客人沒有到來。
翻譯
豫章城外是一片青翠的山原,高高的閣樓依江而建,依然完好。黃鶯的叫聲婉轉動聽,彷彿在嘲笑安靜的鶴;而鷗鳥則心境平和,對蛙的喧鬧感到厭倦。江水浩渺,流向投遞書信的小洲;翠竹叢生,圍繞着書寫詩文的亭子。約定的客人沒有到來,人已經遠去,滿天的風雨又迎來了黃昏。
賞析
這首詩描繪了豫章驛外的自然景色和詩人的心境。通過對比鶯鳥與鶴、鷗鳥與蛙的不同狀態,表達了詩人對寧靜生活的嚮往和對喧囂世界的厭倦。詩中「綠波淼淼投書渚,翠竹森森寫韻軒」描繪了江景的寧靜與美麗,而「約客不來人已遠,滿天風雨又黃昏」則透露出詩人的孤獨與無奈。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的深刻感悟。