(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽州:古地名,今北京市一帶。
- 景僧錄:指景教的僧侶記錄。景教是唐朝時期傳入中國的基督教派別。
- 錢塘:今浙江省杭州市,古時稱錢塘。
- 天目山:位於浙江省西北部,是中國著名的佛教聖地。
- 老禪:年老的禪師。
- 長安:古都名,今陝西省西安市,唐朝的都城。
- 沙門:佛教中對出家修道者的通稱。
- 破衲:破舊的僧衣。
- 悽悽:形容風露寒冷。
- 歸轅:指回家的車。
- 黃花:指菊花,秋天開放,常用來象徵秋天的景色。
- 故園:故鄉。
翻譯
從幽州送別景教的僧侶記錄歸錢塘, 天目山前,那位年老的禪師,曾在長安傳法,是舊時的沙門。 十年未見,身體成了累贅,萬里相逢,他的言辭依舊犀利。 塵埃漠漠,凝結在他破舊的僧衣上,風露悽悽,寒冷地侵襲着他歸家的車轅。 到家時,定有秋光等待,他將報答故鄉滿園的黃花。
賞析
這首作品描繪了從幽州送別景教僧侶歸錢塘的情景,通過對比十年不見與萬里相逢的情感變化,表達了時光流轉與人生滄桑的感慨。詩中「漠漠塵埃凝破衲,悽悽風露襲歸轅」生動描繪了旅途的艱辛,而「到家定有秋光在,報答黃花滿故園」則寄託了對歸鄉後美好生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對故鄉的深切思念。