越王臺

越王臺前江水深,越王臺畔草森森。 五湖明月青天上,照見鴟夷萬古心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 越王臺:位於今浙江紹興,相傳爲春秋時期越王勾踐所建。
  • 森森:形容草木茂盛的樣子。
  • 五湖:指太湖及其附近的湖泊。
  • 鴟夷:古代盛酒的皮囊,這裏指越王勾踐的謀士范蠡,他功成身退後隱居五湖,被後人稱爲「鴟夷子皮」。

翻譯

越王臺前的江水深邃,越王臺邊的草木茂盛。 在五湖之上的明月照耀下,映照出范蠡那萬古不變的心志。

賞析

這首作品通過描繪越王臺的自然景象,寄託了對歷史人物范蠡的懷念與讚美。詩中「江水深」與「草森森」形成對比,既展現了越王臺的荒涼,又暗示了歷史的深遠。後兩句以明月照五湖爲背景,巧妙地將范蠡的隱逸情懷與萬古不變的明月相聯繫,表達了對其高潔志向的敬仰。整首詩意境開闊,語言凝練,情感深沉,是一首優秀的懷古之作。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文