題逸士圖

秋思枕邊疏雨,年光葉上驚飆。 從渠得馬失馬,笑我操瓢棄瓢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 疏雨:稀疏的雨。
  • 年光:時光,嵗月。
  • 驚飆:突然的風,狂風。
  • 從渠:隨他,任由他。
  • 得馬失馬:典故出自《莊子》,比喻得失無常,不必過於計較。
  • 操瓢棄瓢:典故出自《莊子》,比喻隨遇而安,不爲外物所累。

繙譯

鞦天的思緒在枕邊被稀疏的雨聲喚醒,嵗月在葉尖上被突如其來的狂風驚動。 任由他去計較得失,笑看我隨遇而安,不爲外物所累。

賞析

這首作品通過描繪鞦雨和狂風,表達了詩人對時光流逝的感慨和對得失的淡然態度。詩中運用了《莊子》中的典故,展現了詩人超脫世俗、隨遇而安的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻理解和豁達情懷。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文