沙崗曉發

白波滉蕩搖青天,隔江打鼓是官船。 天涯漸與故人遠,客懷寥落秋風前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滉蕩(huàng dàng):水波搖動的樣子。
  • 寥落(liáo luò):稀疏,冷落。

翻譯

水波搖動着青天,白色的波浪翻滾。 隔着江,傳來官船上敲鼓的聲音。 在天涯,我漸漸遠離了故友, 在秋風中,我這異鄉人的心情顯得格外冷清。

賞析

這首作品描繪了詩人在江邊早晨出發時的景象和心情。通過「白波滉蕩搖青天」的生動描繪,展現了江面波濤洶涌的壯闊景象。後兩句則抒發了詩人遠離故友、身處異鄉的孤獨和寥落之情,秋風更增添了這種蕭瑟感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄉和友人的思念之情。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文